行军九日思长安故园

  强欲登高去,无人送酒来。

  遥怜故园菊,应傍战场开。

  《行军九日思长安故园》译文

  勉强地想要按照习俗去登高饮酒,可惜再没有像王弘那样的人把酒送来。

  怜惜远方长安故园中的菊花,这时应正寂寞地在战场旁边盛开。

  《行军九日思长安故园》注释

  九日:指九月九日重阳节。

  强:勉强。

  登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。

  怜:可怜。

  傍:靠近、接近。

  《行军九日思长安故园》鉴赏一

  唐代以九月九日重阳节登高为题材的好诗不少,并且各有特点。岑参的这首五绝,表现的不是一般的节日思乡,而是对国事的忧虑和对战乱中人民疾苦的关切。表面看来写得平直朴素,实际构思精巧,情韵无限,是一首言简意深、耐人寻味的抒情佳作。

  首句“登高”二字就紧扣题目中的“九日”,点明了诗文写作的时间。劈头一个“强”字,是不愿为之而又不得不为之的心态体现,表现了诗人在战乱中的凄清景况。“登高去”,还见出逢场作戏的味道,而前面冠以“强欲”二字,其含意便深刻得多了,表现出强烈的无可奈何的情绪。重阳节大家都喜欢登高,而诗人却说勉强想去登高,透着些凄凉之意,不知这是为何。结合题目“思长安故园”来看,诗人是流露出浓郁的思乡情绪。岑参是南阳人,但久居长安,故称长安为“故园”。但长安不仅是故园,更是国家的都城,而它竟被安、史乱军所占领。在这种特定情境之下,诗人就很难有心思去过重阳节,去登高胜赏了。典型的环境,使诗人登高时的心情愈趋复杂:既思故园,更思帝都,既伤心,更感慨,两种感情交汇撞击着他的心房。

  “遥怜故园菊”句化用陶渊明的典故。既是“登高”,诗人自然联想到饮酒、赏菊。据《南史·隐逸传》记载:陶渊明有一次过重阳节,没有酒喝,就在宅边的菊花丛中独自闷坐了很久。后来正好王弘送酒来了,才醉饮而归。此句承前句而来,衔接自然,写得明白如话,虽然巧用典故,却无矫揉造作之感,使人不觉是用典,达到了前人提出的“用事”的最高要求:“用事不使人觉,若胸臆语也”(邢邵语),所以能引起读者的联想和猜测:不知造成“无人送酒来”的原因是什么。其实这里反用其意,是说自己虽然也想勉强地按照习俗去登高饮酒,可是在战乱中,没有像王弘那样的人来送酒助兴,共度佳节。所以,“无人送酒来”句,实际上是在写旅况的凄凉萧瑟,无酒可饮,更无菊可赏,暗寓着题中“行军”的特定环境。

  “应傍战场开”句开头一个“遥”字,是渲染自己和故园长安相隔之远,而更见思乡之切。作者写思乡,没有泛泛地笼统地写,而是特别强调思念、怜惜长安故园的菊花。这样写,不仅以个别代表一般,以“故园菊”代表整个故园长安,显得形象鲜明,具体可感;而且这是由登高饮酒的叙写自然发展而来的,是由上述陶渊明因无酒而闷坐菊花丛中的典故引出的联想,具有重阳节的节日特色,仍贴题目中的“九日”,又点出“长安故园”,可以说是切时切地,紧扣诗题。

  诗写到这里为止,还显得比较平淡,然而这样写,却是为了逼出关键的最后一句。这句承接前句,是一种想象之辞。本来,对故园菊花,可以有各种各样的想象,诗人别的不写,只是设想它“应傍战场开”,这样的想象扣住诗题中的“行军”二字,结合安史之乱和长安被陷的时代特点,写得新巧自然,真实形象,使读者仿佛看到了一幅鲜明的战乱图:长安城中战火纷飞,血染天街,断墙残壁间,一丛丛菊花依然寂寞地开放着。此处的想象之辞已经突破了单纯的惜花和思乡,而寄托着诗人对饱经战争忧患的人民的同情,对早日平定安史之乱的渴望。这一结句用的是叙述语言,朴实无华,但是寓巧于朴,余意深长,耐人咀嚼,顿使全诗的思想和艺术境界出现了一个飞跃。

  《行军九日思长安故园》鉴赏二

  重阳节登高是古已有之的风俗。王维说"独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲"。因登高而引发出深沉的乡思,写得诚挚感人,但这单纯的思亲情绪毕竟围绕一己的身世,境界算不得宽阔。岑参这首诗则不然。首句便说"强欲登高去","登高去",还见出逢场作戏的味道,而前面冠以"强欲"二字,其含意便深刻得多了。两个字表现出强烈的无可奈何的情绪。强,是勉强,是不愿为之而又不得不为之的心态体现。"强欲登高",结合题目"思长安故园"来看,是流露出浓郁的思乡情绪,但"长安"不仅是故园,更是诗人生活了多年的帝都。而它,竟被安、史乱军所占领。在这种特定情境之下,诗人又怎能有心思去过重阳节,去登高胜赏呢?这首诗原有小注说:"时未收长安"。长安被安、史攻陷,在天宝十五年(756)六月,其收复在肃宗至德二年(757)九月。诗题言"行军九日",当是指他在至德元年(756)随军扈从肃宗自灵武至彭原的行军途中过重阳节。典型的环境,使诗人登高时的心情愈趋复杂,既思故园,更思帝都,既伤心,更感慨,两种感情交汇撞击着他的心房。

  既是"登高",诗人自然联想到饮酒、赏菊。据说陶渊明"尝九月九日无酒,出宅边菊丛中坐。久之,逢弘(指江州刺史王弘)送酒至,即便就酌,醉而后归"。陶潜居宅,有人送酒。诗人行军在外,自然没有这个福分。所以,“无人送酒来”句,实际上是在写旅况的凄凉萧瑟,无酒可饮,更无菊可赏。他想到故园今日黄花堆积的情景,只能遥遥寄去一片深沉的乡情。“遥”字,渲染出诗人与长安的相距之远。“怜”字,不仅写出诗人对故乡之菊的眷恋,更写出诗人对故园之菊开在战场上的长长叹息,百般怜惜。“应傍战场开”,沈德潜说可悲在“战场二字”。残垣断壁,战血涂地,黄花开在被乱军糟踏得不成样子的帝都长安岂不可悲可叹!结句把惜花、思乡、感时伤乱的情绪包容在一起加以抒发,所以最为“可悲”。

  这首诗由欲登高而引出无人送酒的联想,又由无人送酒遥想故园之菊,复由故园之菊而慨叹故园为战场,蝉联而下,犹如弹丸脱手,圆美流转。  

  《行军九日思长安故园》创作背景

  公元755年(唐玄宗天宝十四载),安禄山起兵叛乱,次年长安被攻陷。公元757年(唐肃宗至德二载)二月肃宗由彭原行军至凤翔,岑参随行。这首诗原有小注说:“时未收长安”。九月唐军收复长安,此诗可能是当年重阳节在凤翔写的。

岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

猜你喜欢

  盖将军,真丈夫。

  行年三十执金吾,身长七尺颇有须。

  玉门关城迥且孤,黄沙万里白草枯。

  南邻犬戎北接胡,将军到来备不虞。

  五千甲兵胆力粗,军中无事但欢娱。

  暖屋绣帘红地炉,织成壁衣花氍毹。

  灯前侍婢泻玉壶,金铛乱点野酡酥。

  紫绂金章左右趋,问著只是苍头奴。

  美人一双闲且都,朱唇翠眉映明矑。

  清歌一曲世所无,今日喜闻凤将雏。

  可怜绝胜秦罗敷,使君五马谩踟蹰。

  野草绣窠紫罗襦,红牙缕马对樗蒱。

  玉盘纤手撒作卢,众中夸道不曾输。

  枥上昂昂皆骏驹,桃花叱拨价最殊。

  骑将猎向城南隅,腊日射杀千年狐。

  我来塞外按边储,为君取醉酒剩沽。

  醉争酒盏相喧呼,忽忆咸阳旧酒徒。

  雷声傍太白,雨在八九峰。

  东望白阁云,半入紫阁松。

  胜概纷满目,衡门趣弥浓。

  幸有数亩田,得延二仲踪。

  早闻达士语,偶与心相通。

  误徇一微官,还山愧尘容。

  钓竿不复把,野碓无人舂。

  惆怅飞鸟尽,南溪闻夜钟。

  君家赤骠画不得,一团旋风桃花色。

  红缨紫鞚珊瑚鞭,玉鞍锦鞯黄金勒。

  请君鞁出看君骑,尾长窣地如红丝。

  自矜诸马皆不及,却忆百金新买时。

  香街紫陌凤城内,满城见者谁不爱。

  扬鞭骤急白汗流,弄影行骄碧蹄碎。

  紫髯胡雏金剪刀,平明剪出三鬉高。

  枥上看时独意气,众中牵出偏雄豪。

  骑将猎向南山口,城南孤兔不复有。

  草头一点疾如飞,却使苍鹰翻向后。

  忆昨看君朝未央,鸣珂拥盖满路香。

  始知边将真富贵,可怜人马相辉光。

  男儿称意得如此,骏马长鸣北风起。

  待君东去扫胡尘,为君一日行千里。

  那知芳岁晚,坐见寒叶堕。

  吾不如腐草,翻飞作萤火。

  扁舟沧浪叟,心与沧浪清。

  不自道乡里,无人知姓名。

  朝从滩上饭,暮向芦中宿。

  歌竟还复歌,手持一竿竹。

  竿头钓丝长丈馀,鼓枻乘流无定居。

  世人那得识深意,此翁取适非取鱼。

热门推荐 更多>