千里思

  李陵没胡沙,苏武还汉家。

  迢迢五原关,朔雪乱边花。

  一去隔绝国,思归但长嗟。

  鸿雁向西北,因书报天涯。

  《千里思》译文

  汉武帝时,李陵被匈奴大军围困,兵败后投降匈奴,从此他的一生就年没在胡沙边塞之地。苏武出使匈奴被扣留,不屈服于匈奴,就在北海牧羊,多年后才得以重返汉朝。五原关迢迢万里,朔雪纷飞,大如夏花。从此一去就相隔在绝远之国,思念家屈却不能归来,只能长嗟短叹。鸿雁年年飞向西北,让它们来替自己传递书信,寄到远方的亲人身边。

  《千里思》注释

  李陵:汉武帝命令将军李广利抗击匈奴,李陵率部出居延北千余里,以分单于兵。后李陵军被匈奴大军围困,兵败而降。

  苏武:苏武出使匈奴被扣留,不屈服于匈奴,就在北海牧羊。多年后才得以重返汉朝。

  五原关:在唐盐州五原县境内。

  绝域:绝远之国。

  《千里思》简析

  《千里思》,乐府《杂曲歌辞》旧题。这首诗表达的是对那些滞留在胡地不能归汉之人的无限同情。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜你喜欢

  白露见日灭,红颜随霜凋。

  别君若俯仰,春芳辞秋条。

  泰山嵯峨夏云在,疑是白波涨东海。

  散为飞雨川上来,遥帷却卷清浮埃。

  知君独坐青轩下,此时结念同所怀。

  我闭南楼看道书,幽帘清寂在仙居。

  曾无好事来相访,赖尔高文一起予。

  白玉谁家郎,回车渡天津。

  看花东陌上,惊动洛阳人。

  楚水清若空,遥将碧海通。

  人分千里外,兴在一杯中。

  谷鸟吟晴日,江猿啸晚风。

  平生不下泪,于此泣无穷。

  龙马花雪毛,金鞍五陵豪。

  秋霜切玉剑,落日明珠袍。

  斗鸡事万乘,轩盖一何高。

  弓摧南山虎,手接太行猱。

  酒后竞风采,三杯弄宝刀。

  杀人如剪草,剧孟同游遨。

  发愤去函谷,从军向临洮。

  叱咤经百战,匈奴尽奔逃。

  归来使酒气,未肯拜萧曹。

  羞入原宪室,荒径隐蓬蒿。

  地白风色寒,雪花大如手。

  笑杀陶渊明,不饮杯中酒。

  浪抚一张琴,虚栽五株柳。

  空负头上巾,吾于尔何有。

热门推荐 更多>