久别离

  别来几春未还家,玉窗五见樱桃花。

  况有锦字书,开缄使人嗟。

  至此肠断彼心绝。

  云鬟绿鬓罢梳结,愁如回飙乱白雪。

  去年寄书报阳台,今年寄书重相催。

  东风兮东风,为我吹行云使西来。

  待来竟不来,落花寂寂委青苔。

  《久别离》译文

  自从分别以后,不知几个春天没有回家了,又是个温暖的春日,隔窗望去,樱桃花已经开放了。这时远方又有书信传来,开启后不禁让人嗟叹不已。至此伤心肠断,悲痛欲绝。女子头发浓密如云,因为她愁绪万千,像旋风吹动雪花那样绵绵不断,她实在懒得梳理。去年寄书回来,就说要回来了;今年寄书重新诉说将要归来之意。东风啊,你捎去女子的思念,使他早些归来吧。等待他归来他却迟迟未归,实在是百无聊赖,只见满地落花堆积,青苔蔓延整个台阶。

  《久别离》注释

  锦字书:这里运用的是典故。前秦苻坚时,秦州刺史窦涛被流放在边远之地,他的妻子思念他,就织锦为文,在丝锦上写信赠给丈夫,她的词作写得凄婉动人。

  缄:封。

  云鬟绿鬓:形容女子头发浓密如云,而且很有光泽。

  回飙:旋风。

  阳台:楚王梦到与巫山神女欢会,神女离开时对楚王说:“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”

  行云:取“旦为朝云,暮为行雨”之意。

  委:堆积。

  《久别离》赏析

  此诗写游子在外思念在家的妻子,写法比较特别。游子打开书缄(信封),在自己悲伤的同时,想象自己在家的妻子思念自己的苦况,使思念更加一重。

  “别来”二句写离家时间之长。明知别来五春,去说不知几春,而以窗外樱花五开曲折地表达主人公注意于花开花落,感伤青春易失的情怀。“况有锦字书”五句写主人公打开信函,看了书信后的心情。“锦字书”透露出妻子思念之情和用心之苦。“使人嗟”总冠“至此”三句。“断肠”即“我”断肠;“彼心绝”指妻心痛绝。“云鬟绿鬓罢梳结”写妻子思己的苦况;“愁如回飚乱白发”写自己思妻的愁状。“去年”二句为插叙,写妻子来信的频繁既书信内容的深切动人。“东风”四句故作狂语,愿东风送妻西来。当知幻想无望,只见落花寂寂,岁月疾逝,倍感孤独焦虑。第三句的“况”字很有讲究。前二句说离家五春,早已思念之甚,而来信又“报阳台”,“重相摧”,用“况”字加重思念之深。

  《久别离》简析

  《久别离》,乐府《杂曲歌辞》。李白这首诗写的是女子等待久离不归的丈夫早日归来,以及对丈夫的思念之情。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜你喜欢

  白露见日灭,红颜随霜凋。

  别君若俯仰,春芳辞秋条。

  泰山嵯峨夏云在,疑是白波涨东海。

  散为飞雨川上来,遥帷却卷清浮埃。

  知君独坐青轩下,此时结念同所怀。

  我闭南楼看道书,幽帘清寂在仙居。

  曾无好事来相访,赖尔高文一起予。

  白玉谁家郎,回车渡天津。

  看花东陌上,惊动洛阳人。

  楚水清若空,遥将碧海通。

  人分千里外,兴在一杯中。

  谷鸟吟晴日,江猿啸晚风。

  平生不下泪,于此泣无穷。

  龙马花雪毛,金鞍五陵豪。

  秋霜切玉剑,落日明珠袍。

  斗鸡事万乘,轩盖一何高。

  弓摧南山虎,手接太行猱。

  酒后竞风采,三杯弄宝刀。

  杀人如剪草,剧孟同游遨。

  发愤去函谷,从军向临洮。

  叱咤经百战,匈奴尽奔逃。

  归来使酒气,未肯拜萧曹。

  羞入原宪室,荒径隐蓬蒿。

  地白风色寒,雪花大如手。

  笑杀陶渊明,不饮杯中酒。

  浪抚一张琴,虚栽五株柳。

  空负头上巾,吾于尔何有。

热门推荐 更多>