红线毯

  红线毯,择茧缲丝清水煮,拣丝练线红蓝染。

  染为红线红于蓝,织作披香殿上毯。

  披香殿广十丈馀,红线织成可殿铺。

  彩丝茸茸香拂拂,线软花虚不胜物。

  美人蹋上歌舞来,罗袜绣鞋随步没。

  太原毯涩毳缕硬,蜀都褥薄锦花冷,

  不如此毯温且柔,年年十月来宣州。

  宣城太守加样织,自谓为臣能竭力。

  百夫同担进宫中,线厚丝多卷不得。

  宣城太守知不知,一丈毯,千两丝。

  地不知寒人要暖,少夺人衣作地衣。

  《红线毯》译文

  红线毯,是南方女子经过采桑养蚕、择茧缫丝、拣丝练线、红蓝花染制等织织工序,日夜勤织而织就的。

  费尽了心血和汗水染成的红线比红蓝花还要红,织成的毛毯却被铺兽宫殿软上当做软毯。

  披香殿广阔到足有十丈多长,这些红线毯正好与宫殿软面的大小适合而铺满。

  红线毯松软的质软简直受不了任何东西来压,而幽幽的芳香、美丽的图案无人爱惜欣赏。

  美人们兽上面任意踩踏歌舞,她们的纤纤细足陷没于毯内,随便踏践。

  太原出产的毛毯硬涩,四川织的锦花褥又太薄。

  都不如这种丝毯柔软暖和,于是宣州岁岁上贡线毯。

  宣州太守为表对上位者的尽心竭力,令织工翻新花样、精织勤献。

  线毯线厚丝多不好卷送,费就千百劳力担抬入贡。

  得享高官厚禄的宣州太守知道不知道,织就一丈毯,需费千两丝,多么劳民伤财!

  软不知冷暖,劳苦人民却来这生存啊,不要再夺走人民赖以织衣保暖的丝去织就软毯了。

  《红线毯》注释

  红线毯:一种丝织软毯。此类红线毯是宣州(今安徽省宣城市)所管织造户织贡的。据《新唐书·软理志》宣州土贡中有“丝头红毯”之目,即此篇所谓“年年十月来宣州”的“红线毯”。

  缫(sāo)丝:将蚕茧抽为丝缕。

  拣:挑选。练:煮缣使熟,又有选择意。

  红蓝:即红蓝花,叶箭镞形,有锯齿状,夏季开放红黄色花,可以制胭脂和红色颜料。

  红于蓝:染成的丝线,比红蓝花还红。

  披香殿:汉代宫殿名。汉成帝的皇后赵飞燕曾兽此轻歌曼舞。这里泛指宫廷里歌舞的处所。“披香殿”原为汉代宫殿名,汉成帝的皇后赵飞燕曾兽此软轻歌曼舞,这里借指宫廷歌舞之软。

  可殿铺:亦可作“满殿铺”解。可,适合。

  不胜(shēng):承受不起。

  涩:不柔润。毳(cuì),鸟兽的细毛。

  加样织:用新花样加工精织。加样,翻新花样的意思。

  线厚:是说丝毯太厚。卷不得:是说不能卷起。

  千两丝,不是实指,虚写所耗费蚕丝之多。

  软衣:即软毯。

  《红线毯》简析

  《红线毯》是唐代大诗人白居易创作的《新乐府》诗中的一首。这首诗通过宣州进贡红线毯的事,对宣州太守一类官员讨好皇帝的行为加以讽刺,又着重暴露最高统治者为了自己荒淫享乐,毫不顾惜织工的辛勤劳动而任意浪费人力物力的罪恶。从结尾两句,可以清楚看出浪费那么多的丝和劳力去织地毯,势必导致许多人穿不上衣服。作者在诗中对这种现象进行直接谴责,感情强烈。

  《红线毯》赏析

  《红线毯》一诗揭露了官府为了迎合皇帝不顾民众赋税负担的现实,表达了诗人绝进奉,救时弊的意愿。此诗题注“忧蚕桑之费也”表明其题旨是为忧虑蚕桑耗费之巨而作,因为红线毯是高档丝织品,织毯以茧丝为原料。全诗可分四个部分。 第一部分为前五句,记叙用茧线织成红线毯的精工细作的过程。首句“红线毯”乃“首句标其目”(《新乐府序》)。以下四句诗人指出几个动词,准确、精炼地介绍了红线毯制作工艺的顺序:择(茧)——缫(线)——(水)煮——拣(丝)——练(线)——(红蓝)染——织(毯)。从中可见出“红线毯”与“蚕桑之费”的关系。第一部分叙述织毯工艺之复杂精细,虽平平道来。“不务文字奇”(《寄唐生》),但表现出织匠劳动的艰苦紧张,也含寓着诗人深切的同情。

  第二部分从第六至第十四句,绘写已织就的红线毯的精美。先是表现红线毯面积之大:“披香殿广十丈余,红线织成可殿铺。”“可”字极为传神,说明毯与宫殿地面大小正好吻合而铺满,足见地方官阿谀奉承之心计。“十丈余”之毯,可想而知需要耗费的蚕丝之多,化费织匠的劳动之大。诗人“忧蚕桑之费”的感情亦正见于此。 接着是突出红线毯质地的“温且柔”。地毯仅仅面积大而质地精并不足为奇,惟大而细方见其精美绝伦,也才显示出享用者之豪华奢侈,进而更突出“忧蚕桑之费”的题旨。“彩丝茸茸香拂拂”,从视觉与嗅觉两个角度描写红线毯的精致,这是第一层次。“丝茸茸”从视觉角度写其丝缕柔密;“香拂拂”从嗅觉方面写其染有香料所以随风吹拂散发出香气,极写其精美。“线软花虚不胜物”则主要从触觉角度表现其质地松软之美,这是第二层次。毯上织有花的图案,花织得虚空柔软,简直受不了任何“物”来压。但是这样精美之物却是专供美人歌舞践踏,以满足帝王声色之娱的,可见帝王们生活豪华奢侈之极。“美人踏上歌舞来,罗袜绣鞋随步没”,是写线毯绵软有弹性,足可使美人纤纤细足陷没于毯内,这是第三层次。“太原毯涩毳缕硬,蜀都褥薄锦花冷,不如此毯温且柔”,这第四层次是以其他毯衬此毯。太原毯、四川锦花褥都算各地名产,但与红线毯相比则不可同日而语:一则生涩而细毛僵硬,一则冰凉而质地单薄,根本比不上红线毯兼温暖与柔软之美。“年年十月来宣州”,第五层次笔锋一转,介绍红线毯之来历,它是每年十月由宣州(今安徽宣城)而来,从而把皇帝的享乐与地方官的进奉挂上钩,渐显题旨,使诗意深化。诗的第二部分极尽描写、衬托、对比等表现手法之能事,淋漓尽致地渲染出红线毯“温且柔”之精美,为下面讽刺、抨击地方官进奉之举埋下伏笔。

  第三部分从第十五句至第十九句,抨击进奉者。前两部分写物(“红线毯”)乃是手段,抨击人(“宣州太守”)才是目的。诗人在把物之美写足之后,陡然将讽刺的锋芒直指“宣州太守”,可谓“其言直而切”(《新乐府序》),丝毫不委婉曲折。“宣州太守加样织”一句也属于“其事核而实”(《新乐府序》)。诗人此句原有注:“贞元中,宣州进开样加织毯。”可为证明。“开样加织”与“加样织”同义,都是指宣州太守在原已十分精美的红线毯上增添图样,加厚质地,锦上添花,以博取“龙颜大悦”;并且不知廉耻地自夸其“为臣能竭力”。但是“加样织”要增加多少“蚕桑之费”,却全然不顾。红线毯织作之艰难尚且不论,仅仅是呈奉入宫也要花费大量劳动。因为“线厚丝多卷不得”,竟需“百夫同担进宫中!”由宣州至京城长安路程何止千里,这沿途跋山涉水,风餐露宿,又要使红线毯避免日晒雨淋,需要无数的艰辛操劳。诗至此表现出诗人愤恨填膺。

  第四部分从第二十至二十四句,诗人的忧心忡忡已转化为满腔愤怒,并发展到不可遏止的程度。那股“惟歌生民病”的激情促使他几乎是指着“宣州太守”的鼻子厉声呵问,表现了为民请命而“不惧权豪怒”(《寄唐生》)的精神:“宣州太守知不知?”这不是一般的询问口吻,乃是一种反诘语气,是责问,是有力的抨击。他应该知道“一丈毯,千两丝”。“一”与“千”这两个悬殊数字的对比极有分量。“一丈毯”就需“千两丝”,可见“披香殿广十丈余”耗费的蚕丝之多。诗人内心痛苦而愤慨,以致不能不喊出更为震聋发聩的最后两句:“地不知寒人要暖,少夺人衣作地衣!”这是控诉,是怒斥;锋芒毕露,无所畏惧。诗人以“人”与“地”相比照:地本不知寒,却为它铺满地毯;人需温暖却无衣裹体,正如《秦中吟·重赋》所描写的:“幼者形不蔽,老者体无温;悲端与寒气,并入鼻中辛。”但是地方官们“夺我身上暖,买尔眼前恩”,诗人不能不厉声喝止:“少夺人衣作地衣!”这是“卒章显其志”(《新乐府序》)的画龙点睛之笔,使全诗的思想境界上升到一个新的高度,也是“忧蚕桑之费”题旨的灵魂。“感人心者,莫先乎情”。(《与元九书》),正因为诗人有如此真挚浓郁和强烈的感情,才引起读者心弦的共鸣。当然诗人揭露地方官之丑恶,暴露帝王生活之腐化,根本愿望还是补察时政,“愿得天子知”(《寄唐生》),以改革政治,维护封建统治。

  《红线毯》全诗写作上最大特点就是“质而径”“直而切”,或者说“意太切则言激”(《和答诗十首序》),语言质朴直率,感情激烈直露,记事直截了当,通俗易懂。诗人对此曾自评:“所长在于此,所病亦在于此”(《与元九书》)。但此诗基本上是成功的。全诗形式也比较自由,“篇无定句,句无定字”(《新乐府序》),采用以七言为主,间以三言句,长短句配合协调,参差有致,“言”足可为“意”服务,如“一丈毯,千两丝”两个三言出语精炼、有力,对比鲜明,传神地表达出诗人愤慨之情。此外,全诗非一韵到底,而多处转韵,按诗意的层层递进而转韵,也清晰地表现了诗人感情的发展层次。这都有利于表现“风雅比兴”(《与元九书》)的讽谕内容,所谓“系于意不系于文”(《新乐府序》)是“歌诗合为事而作”(《与元九书》)的生动范例。

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。

猜你喜欢

  绿野堂开占物华,路人指道令公家。

  令公桃李满天下,何用堂前更种花。

  鬓毛不觉白毵毵,一事无成百不堪。

  共惜盛时辞阙下,同嗟除夜在江南。

  家山泉石寻常忆,世路风波子细谙。

  老校于君合先退,明年半百又加三。

  少时犹不忧生计,老后谁能惜酒钱?

  共把十千沽一斗,相看七十欠三年。

  闲征雅令穷经史,醉听清吟胜管弦。

  更待菊黄家酝熟,共君一醉一陶然。(酝 一作:酿)

  烟霄微月澹长空,银汉秋期万古同。

  几许欢情与离恨,年年并在此宵中。

  我昔元和侍宪皇,曾陪内宴宴昭阳。

  千歌万舞不可数,就中最爱霓裳舞。

  舞时寒食春风天,玉钩栏下香案前。

  案前舞者颜如玉,不著人间俗衣服。

  虹裳霞帔步摇冠,钿璎纍纍佩珊珊。

  娉婷似不任罗绮,顾听乐悬行复止。

  磬箫筝笛递相搀,击恹弹吹声逦迤。

  散序六奏未动衣,阳台宿云慵不飞。

  中序擘騞初入拍,秋竹竿裂春冰坼。

  飘然转旋回雪轻,嫣然纵送游龙惊。

  小垂手后柳无力,斜曳裾时云欲生。

  螾蛾敛略不胜态,风袖低昂如有情。

  上元点鬟招萼绿,王母挥袂别飞琼。

  繁音急节十二遍,跳珠撼玉何铿铮!

  翔鸾舞了却收翅,唳鹤曲终长引声。

  当时乍见惊心目,凝视谛听殊未足。

  一落人间八九年,耳冷不曾闻此曲。

  湓城但听山魈语,巴峡唯闻杜鹃哭。

  移领钱塘第二年,始有心情问丝竹。

  玲珑箜篌谢好筝,陈宠觱栗沈平笙。

  清弦脆管纤纤手,教得霓裳一曲成。

  虚白亭前湖水畔,前后祗应三度按。

  便除庶子抛却来,闻道如今各星散。

  今年五月至苏州,朝钟暮角催白头。

  贪看案牍常侵夜,不听笙歌直到秋。

  秋来无事多闲闷,忽忆霓裳无处问。

  闻君部内多乐徒,问有霓裳舞者无?

  答云七县十万户,无人知有霓裳舞。

  唯寄长歌与我来,题作霓裳羽衣谱。

  四幅花笺碧间红,霓裳实录在其中。

  千姿万状分明见,恰与昭阳舞者同。

  眼前仿佛覩形质,昔日今朝想如一。

  疑从魂梦呼召来,似著丹青图写出。

  我爱霓裳君合知,发于歌咏形于诗。

  君不见我歌云“惊破霓裳羽衣曲”,

  又不见我诗云“曲爱霓裳未拍时”。

  由来能事皆有主,杨氏创声君造谱。

  君言此舞难得人,须是倾城可怜女。

  吴妖小玉飞作烟,越艳西施化为土。

  娇花巧笑久寂寥,娃馆苎萝空处所。

  如君所言诚有是,君试从容听我语。

  若求国色始翻传,但恐人间废此舞。

  妍媸优劣宁相远,大都只在人抬举。

  李娟张态君莫嫌,亦拟随宜且教取。

热门推荐 更多>