春别曲

  长江春水绿堪染,莲叶出水大如钱。

  江头橘树君自种,那不长系木兰船。

  《春别曲》译文

  长江中碧绿的春水,颜色浓得简直可以作染料,刚刚长出水面的荷叶才铜钱大小。

  江头的那棵橘树,还是你当年亲手种下的,不知能不能用它拴住你这即将远去的小船?

  《春别曲》白话译文

  长江中春水碧绿,颜色浓得简直可以作为染料,荷叶刚刚长出水面,一个个才有铜钱那么大。

  亲爱的朋友啊,你看江头的那棵橘树,还是你当年亲手种下的,能不能用它拴住你这就要远去的小船,和你永不分别?

  《春别曲》注释

  堪:能,可。

  钱:指铜钱。初生的小荷叶,状如铜钱,又被称为“荷钱”。

  木兰船:常用为船的美称,并非实指木兰树所制。

  《春别曲》赏析

  《春别曲》是唐代诗人张籍的作品,这首诗完全仿民歌写成,十分生动有趣、轻松自然。平实通俗的语言风格,看不到什么生涩难通的词句,也看不到什么深奥难解的典故,平平道来,语意贯通。

  首句写暮春景色,“长江春水绿堪染,莲叶出水大如钱”,仿佛一幅江南春水图在我们面前徐徐展开,而用“堪染”表现春水色彩之浓重,其夸张手法可作借鉴。用初生的小莲叶铺满水面,一来点出送别的时间,二来在绿水上又点缀了婀娜的荷钱,生命的鲜活气息铺面而来。

  “江头橘树君自种,那不长系木兰船。”在这美好的暮春风光里,好友却要走了,要走了,要走了……在面对别离的时候,总是不想分手,哪怕能再多待一刻,再相聚一会儿也是好的。而在“执手相看泪眼”之际,却往往有“兰舟催发”,因此就特别希望能有什么把行舟系住。而这个“什么”,可以是“垂柳”、“垂杨”等千丝万缕之物(“细雨垂杨系画船”),也可以是将要远行之人心中最深的牵挂,比如他亲手种下的橘树,比如他生命中无法忘却的故人。

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。

猜你喜欢

  洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。

  复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。

  长江春水绿堪染,莲叶出水大如钱。

  江头橘树君自种,那不长系木兰船。

  九月匈奴杀边将,汉军全没辽水上。

  万里无人收白骨,家家城下招魂葬。

  妇人依倚子与夫,同居贫贱心亦舒。

  夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。

  君知妾有夫,赠妾双明珠。

  感君缠绵意,系在红罗襦。

  妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。

  知君用心如日月,事夫誓拟同生死。

  还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。(恨不 一作:何不)

  前年伐月支,城下没全师。

  蕃汉断消息,死生长别离。

  无人收废帐,归马识残旗。

  欲祭疑君在,天涯哭此时。

热门推荐 更多>