夏至避暑北池

  昼晷已云极,宵漏自此长。

  未及施政教,所忧变炎凉。

  公门日多暇,是月农稍忙。

  高居念田里,苦热安可当。

  亭午息群物,独游爱方塘。

  门闭阴寂寂,城高树苍苍。

  绿筠尚含粉,圆荷始散芳。

  于焉洒烦抱,可以对华觞。

  《夏至避暑北池》译文

  夏至这天,昼晷所测白天的时间已经到了极限,从此以后,夜晚漏壶所计的时间渐渐加长。

  还没来得及实施自己的计划,就已经忧虑气候的变化冷暖的交替了。

  衙门每日空闲的时候居多,而这个月的农事却是比较忙活些的。

  老百姓在地里耕作,酷热也不知怎么抵挡的。

  正午时分那些人和物都在歇息,静悄悄的,惟独我自己在池塘里游来游去好不惬意。

  城墙高耸,城门紧闭,树木葱翠,绿荫静寂。

  翠绿的鲜竹尚且含粉,池塘里的荷花已经开始散发阵阵的清香了。

  在这里可以抛却烦恼忘掉忧愁,终日对影举着华丽的酒杯畅饮。

  《夏至避暑北池》注释

  晷:(guǐ)观测日影以定时间的工具。这里指日影。

  漏:即漏壶,古代一种计时的装置,简称漏。

  暇:空闲的时候。

  亭午:正午,中午。

  筠(yún):竹子的青皮。这里指竹子。

  于焉(yān):在这里

  华觞( shāng):华丽的酒杯。

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

猜你喜欢

  昼晷已云极,宵漏自此长。

  未及施政教,所忧变炎凉。

  公门日多暇,是月农稍忙。

  高居念田里,苦热安可当。

  亭午息群物,独游爱方塘。

  门闭阴寂寂,城高树苍苍。

  绿筠尚含粉,圆荷始散芳。

  于焉洒烦抱,可以对华觞。

  夏条绿已密,朱萼缀明鲜。

  炎炎日正午,灼灼火俱燃。

  翻风适自乱,照水复成妍。

  归视窗间字,荧煌满眼前。

  微雨众卉新,一雷惊蛰始。

  田家几日闲,耕种从此起。

  丁壮俱在野,场圃亦就理。

  归来景常晏,饮犊西涧水。

  饥劬不自苦,膏泽且为喜。

  仓禀无宿储,徭役犹未已。

  方惭不耕者,禄食出闾里。

  今朝郡斋冷,忽念山中客。

  涧底束荆薪,归来煮白石。

  欲持一瓢酒,远慰风雨夕。

  落叶满空山,何处寻行迹。

  凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。

  归棹洛阳人,残钟广陵树。

  今朝此为别,何处还相遇。

  世事波上舟,沿洄安得住。

热门推荐 更多>