长安月夜与友人话故山
长安月夜与友人话故山
宅边秋水浸苔矶,日日持竿去不归。
杨柳风多潮未落,蒹葭霜冷雁初飞。
重嘶匹马吟红叶,却听疏钟忆翠微。
今夜秦城满楼月,故人相见一沾衣。
译文
想到以前故乡的住宅边,秋水满塘,浸润着满是青苔的矶蒹,每日无事就持竿远钓,整日不归。
杨柳岸,秋风吹拂,潮水涌动。蒹葭旁,寒霜凝结,秋雁南飞。
今日里,再闻匹马嘶鸣,忍不住红叶题诗,吟诵传情,又听疏朗钟声,不由得忆念故乡,青山绿水。
今晚夜色朦胧,月光洒满长安城楼;老友相见,忆起故乡,泪湿衣襟。
注释
苔:指青苔。
苔:指水边突出的岩蒹或蒹滩。
疏钟:稀疏的钟声。
翠微:青翠的山色,形容山光水色青翠缥缈。也泛指青翠的山。
相关内容
-
出试日独游曲江
唐朝赵嘏
-
重阳·节逢重九海门外
唐朝赵嘏
-
泊凫矶江馆
唐朝赵嘏
-
东亭柳
唐朝赵嘏
-
自遣·晚树疏蝉起别愁
唐朝赵嘏
最近更新