渔父

  屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”

  渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不餔其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”

  屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”

  渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。

  《渔父》译文

  屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡。他沿着江边走边唱,面容憔悴,模样枯瘦。渔父见了向他问道:“您不是三闾大夫么,为什么落到这步田地?”屈原说:“天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。”

  渔父说:“圣人不死板地对待事物,而能随着世道一起变化。世上的人都肮脏,何不搅浑泥水扬起浊波,大家都迷醉了,何不既吃酒糟又大喝其酒?为什么想得过深又自命清高,以至让自己落了个放逐的下场?”

  屈原说:“我听说:刚洗过头一定要弹弹帽子,刚洗过澡一定要抖抖衣服。怎能让清白的身体去接触世俗尘埃的污染呢?我宁愿跳到湘江里,葬身在江鱼腹中。怎么能让晶莹剔透的纯洁,蒙上世俗的尘埃呢?”

  渔父听了,微微一笑,摇起船桨动身离去。唱道:“沧浪之水清又清啊,可以用来洗我的帽缨;沧浪之水浊又浊啊,可以用来洗我的脚。”便远去了,不再同屈原说话。

  《渔父》注释

  既:已经,引申为“(在)……之后”。

  颜色:脸色。形容:形体容貌。

  三闾(lǘ)大夫:掌管楚国王族屈、景、昭三姓事务的官。屈原曾任此职。

  是以见放,是:这。以:因为。见:被。

  淈(gǔ):搅浑。

  餔:吃。糟:酒糟。歠(chuò):饮。醨(lí):薄酒。 成语:哺糟歠醨

  高举:高出世俗的行为。在文中与“深思”都是渔父对屈原的批评,有贬意,故译为(在行为上)自命清高。举,举动。

  沐:洗头。

  浴:洗身,洗澡。

  察察:皎洁的样子。

  汶(mén)汶:污浊。

  皓皓:洁白的或高洁的样子。

  莞尔:微笑的样子。

  鼓枻:摇摆着船桨。.鼓:拍打。枻(yì):船桨。

  沧浪:水名,汉水的支流,在湖北境内。或谓沧浪为水清澈的样子。“沧浪之水清兮”四句:这首《沧浪歌》也见于《孟子·离娄上》,二“吾”字皆作“我”字。

  濯:洗。

  缨:系帽的带子,在颔下打结。

  遂去,遂:于是。去:离开。

  不复与言,复:再。

  《渔父》赏析

  关于《渔父》的作者,历来说法不一。最早认定为屈原作的,是东汉王逸的《楚辞章句》。《楚辞章句》是在西汉末年刘向编的《楚辞》的基础上作注。在《楚辞》中,《渔父》已作为屈原的二十五篇作品之一收入。据此,则认定屈原作《渔父》,又可上推至刘向时。后世认同屈原作《渔父》,影响较大的有南朝梁代萧统编的《昭明文选》和南宋朱熹的《楚辞集注》。但此说漏洞颇多。从外证来说,司马迁在《史记·屈贾列传》中引述《渔父》文字时,只是作为行文的一部分,而并非作为屈原的原作转引。王逸《楚辞章句》在明确指出“《渔父》者,屈原之所作也”之后,又说“楚人思念屈原,因叙其辞以相传焉”,则作者又非屈原而成了“楚人”。从内证来说,《渔父》中的屈原表示“宁赴湘流,葬于江鱼之腹中”,以下当是赴湘自沉的一幕,似不可能再有心绪用轻松的笔调续写“莞尔而笑”的渔父。何况全文采用第三人称,亦与屈原作为此文作者的身份不合。故近人一般都认为此文并非屈原所作。郭沫若说:“《渔父》可能是深知屈原生活和思想的楚人的作品。”(《屈原赋今译》)按之作品的实际,这一推断还是比较可信的。

  在第一部分中,屈原开始露面。文章交待了故事发生的背景、环境以及主人公的特定情况。时间是在“既放”之后,即屈原因坚持爱国的政治主张遭到楚顷襄王的放逐之后;地点是在“江潭”、“泽畔”,从下文“宁赴湘流”四字看来,当是在接近湘江的沅江或沅湘间的某一江边、泽畔;其时屈原的情况是正心事重重,一边走一边口中念念有词。文中以“颜色憔悴,形容枯槁”八字活画出屈原英雄末路、心力交瘁、形销骨立的外在形象。

  第二部分是文章的主体。在这部分中,渔父上场,并开始了与屈原的问答。对渔父不作外形的描述,而是直接写出他心中的两个疑问。一问屈原的身份:“子非三闾大夫与?”屈原曾任楚国的三闾大夫(官名),显然渔父认出了屈原,便用反问以认定身份。第二问才是问话的重点所在:“何故至于斯?”落魄到这地步,当是渔父所没有料想到的。由此一问,引出屈原的答话,并进而展开彼此间的思想交锋。屈原说明自己被流放的原因是“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒”,即自己与众不同,独来独往,不苟合,不妥协。由此引出渔父的进一步的议论。针对屈原的自是、自信,渔父提出,应该学习“圣人不凝滞于物,而能与世推移”的榜样,并以三个反问句启发屈原“淈泥扬波”、“哺糟歠酾”,走一条与世浮沉、远害全身的自我保护的道路。他认为屈原不必要“深思高举”,从思想到行为无不高标独立,以致为自己招来流放之祸。渔父是一位隐者,是道家思想的忠实信徒。老子说:“和其光,同其尘。”(《老子》)庄子说:“虚而委蛇。”(《庄子·应帝王》,后世成语作“虚与委蛇”)渔父所取的人生哲学、处世态度,正是从老庄那里继承过来的。他所标举的“圣人”,指的正是老、庄一类人物。儒家的大圣人则说:“道不同,不相为谋。”(《论语·卫灵公》)坚持“苏世独立,横而不流”(《九歌·橘颂》)的高尚人格的屈原,对于渔父的“忠告”当然是格格不入的。他义正辞严地进一步表明了自己的思想、主张。他以“新沐者必弹冠,新浴者必振衣”的两个浅近、形象的比喻,说明自己洁身自好、决不同流合污的态度。又以不能以自己的清白之身受到玷污的两个反问句,表明了自己“宁赴湘流”,不惜牺牲性命也要坚持自己的理想。屈原在《离骚》中就曾旗帜鲜明地表示过:“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔!”“既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!”《渔父》中的屈原,正是这样一个始终不渝地坚持理想、不惜舍生取义的生活中的强者。司马迁将《渔父》的文字作为史料载入屈原的传记中,当也是有见于所写内容的真实性,至少是符合屈原一以贯之的思想性格的。

  全文的最后一部分,笔墨集中在渔父一人身上。听了屈原的再次回答,渔父“莞尔而笑”,不再答理屈原,兀自唱起“沧浪之水清兮”的歌,“鼓枻而去”。这部分对渔父的描写十分传神。屈原不听他的忠告,他不愠不怒,不强人所难,以隐者的超然姿态心平气和地与屈原分道扬镳。他唱的歌,后人称之为《渔父歌》(宋人郭茂倩《乐府诗集》第八十三卷将此歌作为《渔父歌》的“古辞”收入),也《沧浪歌》或《孺子歌》。歌词以“水清”与“水浊”比喻世道的清明与黑暗。所谓水清可以洗帽缨、水浊可以洗脚,大意仍然是上文“圣人不凝滞于物,而能与世推移”的意思,这是渔父和光同尘的处世哲学的一种较为形象化的说法。

  最后这一部分,不见于《史记》屈原本传中。从全篇结构来说,这一部分却是不可或缺的:它进一步渲染了渔父的形象;渔父无言而别、唱歌远去的结尾,也使全文获得了悠远的情韵。不少研究者认为《渔父》这篇作品是歌颂屈原的。但从全文的描写、尤其是从这一结尾中,似乎很难看出作者有专门褒美屈原、贬抑渔父的意思。《渔父》的价值在于相当准确地写出了屈原的思想性格,而与此同时,还成功地塑造了一位高蹈遁世的隐者形象。后世众多诗赋词曲作品中吟啸烟霞的渔钓隐者形象,从文学上溯源,都不能不使我们联想到楚辞中的这篇《渔父》。如果一定要辨清此文对屈原与渔父的感情倾向孰轻孰重,倒不妨认为他比较倾向于作为隐者典型的渔父。

  《渔父》是一篇可读性很强的优美的散文。开头写屈原,结尾写渔父,都着墨不多而十分传神;中间采用对话体,多用比喻、反问,生动、形象而又富于哲理性。从文体的角度看,在楚辞中,唯有此文、《卜居》以及宋玉的部分作品采用问答体,与后来的汉赋的写法已比较接近。前人说汉赋“受命于诗人,拓宇于楚辞”(刘勰《文心雕龙·诠赋》),在文体演变史上,《渔父》无疑是有着不可忽视的重要地位的。

  《渔父》创作背景

  《渔父》的写作背景,按司马迁本传和东汉文学家王逸的说法,大约是在楚顷襄王执政时期,屈原遭到流放,政治上遭到重大打击,个人和楚国面临着厄运的情况下,诗人心情忧愤苦闷,来到汨罗江畔,边行边吟而成的。《渔父序》在末尾说:“楚人思念屈原,因叙其辞以相传焉。”为楚人因怀念屈原而收集整理屈原之诗词互相传赠。这说明《渔父》在秦汉以前已经广为流传。

屈原(约公元前340—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌)。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。

猜你喜欢

  秋兰兮麋芜,罗生兮堂下。

  绿叶兮素华,芳菲菲兮袭予。

  夫人自有兮美子,荪何㠯兮愁苦?

  秋兰兮青青,绿叶兮紫茎。

  满堂兮美人,忽独与余兮目成。

  入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗。

  悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。

  荷衣兮蕙带,儵而来兮忽而逝。

  夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际?

  与女沐兮咸池,晞女发兮阳之阿。

  望美人兮未来,临风怳兮浩歌。

  孔盖兮翠旍,登九天兮抚彗星。

  竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正。

  余幼好此奇服兮,年既老而不衰。

  带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬,被明月兮佩宝璐。

  世混浊而莫余知兮,吾方高驰而不顾。

  驾青虬兮骖白螭,吾与重华游兮瑶之圃。

  登昆仑兮食玉英,与天地兮同寿,与日月兮同光。

  哀南夷之莫吾知兮,旦余济乎江湘。

  乘鄂渚而反顾兮,欸秋冬之绪风。

  步余马兮山皋,邸余车兮方林。

  乘舲船余上沅兮,齐吴榜以击汰。

  船容与而不进兮,淹回水而疑滞。

  朝发枉渚兮,夕宿辰阳。

  苟余心其端直兮,虽僻远之何伤。

  入溆浦余儃徊兮,迷不知吾所如。

  深林杳以冥冥兮,乃猿狖之所居。

  山峻高以蔽日兮,下幽晦以多雨。

  霰雪纷其无垠兮,云霏霏而承宇。

  哀吾生之无乐兮,幽独处乎山中。

  吾不能变心而从俗兮,固将愁苦而终穷。

  接舆髡首兮,桑扈臝行。

  忠不必用兮,贤不必以。

  伍子逢殃兮,比干菹醢。

  与前世而皆然兮,吾又何怨乎今之人!

  余将董道而不豫兮,固将重昏而终身!

  乱曰:鸾鸟凤皇,日以远兮。

  燕雀乌鹊,巢堂坛兮。

  露申辛夷,死林薄兮。

  腥臊并御,芳不得薄兮。

  阴阳易位,时不当兮。

  怀信侘傺,忽乎吾将行兮!

  青春受谢,白日昭只。

  春气奋发,万物遽只。

  冥凌浃行,魂无逃只。

  魂魄归来!无远遥只。

 

  魂乎归来!无东无西,无南无北只。

  东有大海,溺水浟浟只。

  螭龙并流,上下悠悠只。

  雾雨淫淫,白皓胶只。

 

  魂乎无东!汤谷寂寥只。

  魂乎无南!南有炎火千里,蝮蛇蜒只。

  山林险隘,虎豹蜿只。

  鰅鳙短狐,王虺骞只。

  魂乎无南!蜮伤躬只;

 

  魂乎无西!西方流沙,漭洋洋只。

  豕首纵目,被发鬤只。

  长爪踞牙,诶笑狂只。

  魂乎无西!多害伤只。

 

  魂乎无北!北有寒山,趠龙赩只。

  代水不可涉,深不可测只。

  天白颢颢,寒凝凝只。

  魂乎无往!盈北极只。

 

  魂魄归来!闲以静只。

  自恣荆楚,安以定只。

  逞志究欲,心意安只。

  穷身永乐,年寿延只。

  魂乎归来!乐不可言只。

 

  五谷六仞,设菰梁只。

  鼎臑盈望,和致芳只。

  内鸧鸽鹄,味豺羹只。

  魂乎归来!恣所尝只。

 

  鲜蠵甘鸡,和楚酪只。

  醢豚苦狗,脍苴蒪只。

  吴酸蒿蒌,不沾薄只。

  魂兮归来!恣所择只。

 

  炙鸹烝凫,煔鹑敶只。

  煎鰿膗雀,遽爽存只。

  魂乎归来!丽以先只。

 

  四酎并孰,不涩嗌只。

  清馨冻饮,不歠役只。

  吴醴白蘖,和楚沥只。

  魂乎归来!不遽惕只。

 

  代秦郑卫,鸣竽张只。

  伏戏《驾辩》,楚《劳商》只。

  讴和《扬阿》,赵萧倡只。

  魂乎归来!定空桑只。

 

  二八接舞,投诗赋只。

  叩钟调磬,娱人乱只。

  四上竞气,极声变只。

  魂乎归来!听歌譔只。

 

  朱唇皓齿,嫭以姱只。

  比德好闲,习以都只。

  丰肉微骨,调以娱只。

  魂乎归来!安以舒只。

 

  嫮目宜笑,娥眉曼只。

  容则秀雅,稚朱颜只。

  魂乎归来!静以安只。

 

  姱修滂浩,丽以佳只。

  曾颊倚耳,曲眉规只。

  滂心绰态,姣丽施只。

  小腰秀颈,若鲜卑只。

  魂乎归来!思怨移只。

 

  易中利心,以动作只。

  粉白黛黑,施芳泽只。

  长袂拂面,善留客只。

  魂乎归来!以娱昔只。

 

  青色直眉,美目媔只。

  靥辅奇牙,宜笑嘕只。

  丰肉微骨,体便娟只。

  魂乎归来!恣所便只。

 

  夏屋广大,沙堂秀只。

  南房小坛,观绝霤只。

  曲屋步壛,宜扰畜只。

  腾驾步游,猎春囿只。

  琼轂错衡,英华假只。

  茝兰桂树,郁弥路只。

  魂乎归来!恣志虑只。

 

  孔雀盈园,畜鸾皇只!

  鵾鸿群晨,杂鶖鸧只。

  鸿鹄代游,曼骕驦只。

  魂乎归来!凤凰翔只。

 

  曼泽怡面,血气盛只。

  永宜厥身,保寿命只。

  室家盈廷,爵禄盛只。

  魂乎归来!居室定只。

 

  接径千里,出若云只。

  三圭重侯,听类神只。

  察笃夭隐,孤寡存只。

  魂兮归来!正始昆只。

 

  田邑千畛,人阜昌只。

  美冒众流,德泽章只。

  先威后文,善美明只。

  魂乎归来!赏罚当只。

 

  名声若日,照四海只。

  德誉配天,万民理只。

  北至幽陵,南交阯只。

  西薄羊肠,东穷海只。

  魂乎归来!尚贤士只。

 

  发政献行,禁苛暴只。

  举杰压陛,诛讥罢只。

  直赢在位,近禹麾只。

  豪杰执政,流泽施只。

  魂乎来归!国家为只。

 

  雄雄赫赫,天德明只。

  三公穆穆,登降堂只。

  诸侯毕极,立九卿只。

  昭质既设,大侯张只。

  执弓挟矢,揖辞让只。

  魂乎来归!尚三王只。

  朕幼清以廉洁兮,身服义而未沫。

  主此盛德兮,牵于俗而芜秽。

  上无所考此盛德兮,长离殃而愁苦。

  帝告巫阳曰:“有人在下,我欲辅之。

  魂魄离散,汝筮予之。”

  巫阳对曰:“掌梦!

  上帝其难从;若必筮予之,

  恐后之谢,不能复用。”

  巫阳焉乃下招曰:

 

  魂兮归来!去君之恒干,

  何为四方些?舍君之乐处,

  而离彼不祥些!

 

  魂兮归来!东方不可以讬些。

  长人千仞,惟魂是索些。

  十日代出,流金铄石些。

  彼皆习之,魂往必释些。

  归来兮!不可以讬些。

 

  魂兮归来!南方不可以止些。

  雕题黑齿,得人肉以祀,以其骨为醢些。

  蝮蛇蓁蓁,封狐千里些。

  雄虺九首,往来倏忽,吞人以益其心些。

  归来兮!不可久淫些。

 

  魂兮归来!西方之害,流沙千里些。

  旋入雷渊,爢散而不可止些。

  幸而得脱,其外旷宇些。

  赤蚁若象,玄蜂若壶些。

  五谷不生,丛菅是食些。

  其土烂人,求水无所得些。

  彷徉无所倚,广大无所极些。

  归来兮!恐自遗贼些。

 

  魂兮归来!北方不可以止些。

  增冰峨峨,飞雪千里些。

  归来兮!不可以久些。

 

  魂兮归来!君无上天些。

  虎豹九关,啄害下人些。

  一夫九首,拔木九千些。

  豺狼从目,往来侁侁些。

  悬人以嬉,投之深渊些。

  致命于帝,然后得瞑些。

  归来!往恐危身些。

 

  魂兮归来!君无下此幽都些。

  土伯九约,其角觺觺些。

  敦脄血拇,逐人伂駓駓些。

  参目虎首,其身若牛些。

  此皆甘人,归来!恐自遗灾些。

 

  魂兮归来!入修门些。

  工祝招君,背行先些。

  秦篝齐缕,郑绵络些。

  招具该备,永啸呼些。

 

  魂兮归来!反故居些。

  天地四方,多贼奸些。

  像设君室,静闲安些。

  高堂邃宇,槛层轩些。

  层台累榭,临高山些。

  网户朱缀,刻方连些。

  冬有穾厦,夏室寒些。

  川谷径复,流潺湲些。

  光风转蕙,氾崇兰些。

  经堂入奥,朱尘筵些。

  砥室翠翘,挂曲琼些。

  翡翠珠被,烂齐光些。

  蒻阿拂壁,罗帱张些。

  纂组绮缟,结琦璜些。

  室中之观,多珍怪些。

  兰膏明烛,华容备些。

  二八侍宿,射递代些。

  九侯淑女,多迅众些。

  盛鬋不同制,实满宫些。

  容态好比,顺弥代些。

  弱颜固植,謇其有意些。

  姱容修态,絚洞房些。

  蛾眉曼睩,目腾光些。

  靡颜腻理,遗视矊些。

  离榭修幕,侍君之闲些。

  悲帷翠帐,饰高堂些。

  红壁沙版,玄玉梁些。

  仰观刻桷,画龙蛇些。

  坐堂伏槛,临曲池些。

  芙蓉始发,杂芰荷些。

  紫茎屏风,文缘波些。

  文异豹饰,侍陂陁些。

  轩辌既低,步骑罗些。

  兰薄户树,琼木篱些。

  魂兮归来!何远为些?

 

  室家遂宗,食多方些。

  稻粢穱麦,挐黄梁些。

  大苦醎酸,辛甘行些。

  肥牛之腱,臑若芳些。

  和酸若苦,陈吴羹些。

  胹鳖炮羔,有柘浆些。

  鹄酸臇凫,煎鸿鸧些。

  露鸡臛蠵,厉而不爽些。

  粔籹蜜饵,有餦餭些。

  瑶浆蜜勺,实羽觞些。

  挫糟冻饮,酎清凉些。

  华酌既陈,有琼浆些。

  归来反故室,敬而无妨些。

  肴羞未通,女乐罗些。

  敶钟按鼓,造新歌些。

  《涉江》《采菱》,发《扬荷》些。

  美人既醉,朱颜酡些。

  嬉光眇视,目曾波些。

  被文服纤,丽而不奇些。

  长发曼鬋,艳陆离些。

  二八齐容,起郑舞些。

  衽若交竿,抚案下些。

  竽瑟狂会,搷鸣鼓些。

  宫庭震惊,发<激楚>些。

  吴歈蔡讴,奏大吕些。

  士女杂坐,乱而不分些。

  放敶组缨,班其相纷些。

  郑卫妖玩,来杂陈些。

  《激楚》之结,独秀先些。

  菎蔽象棋,有六簙些。

  分曹并进,遒相迫些。

  成枭而牟,呼五白些。

  晋制犀比,费白日些。

  铿钟摇簴,揳梓瑟些。

  娱酒不废,沈日夜些。

  兰膏明烛,华灯错些。

  结撰至思,兰芳假些。

  人有所极,同心赋些。

  酎饮尽欢,乐先故些。

  魂兮归来!反故居些。

  乱曰:

  献岁发春兮,汨吾南征。

  菉蘋齐叶兮,白芷生。

  路贯庐江兮,左长薄。

  倚沼畦瀛兮,遥望博。

  青骊结驷兮,齐千乘。

  悬火延起兮,玄颜烝。

  步及骤处兮,诱骋先。

  抑骛若通兮,引车右还。

  与王趋梦兮,课后先。

  君王亲发兮,惮青兕。

  朱明承夜兮,时不可以淹。

  皋兰被径兮,斯路渐。

  湛湛江水兮,上有枫。

  目极千里兮,伤春心。

  魂兮归来,哀江南!

  屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不餔其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”

热门推荐 更多>