祁奚请免叔向

  栾盈出奔楚。宣子杀羊舌虎,囚叔向。人谓叔向曰:“子离于罪,其为不知乎?”叔向曰:“与其死亡若何?诗曰:‘优哉游哉,聊以卒岁。’知也。”

  乐王鲋见叔向曰:“吾为子请。”叔向弗应,出不拜。其人皆咎叔向。叔向曰:“必祁大夫。”室老闻之曰:“乐王鲋言于君无不行,求赦吾子,吾子不许;祁大夫所不能也,而曰必由之。何也?”叔向曰:“乐王鲋从君者也,何能行?祁大夫外举不弃仇,内举不失亲,其独遗我乎?诗曰:‘有觉德行,四国顺之。’夫子,觉者也。”

  晋侯问叔向之罪于乐王鲋。对曰:“不弃其亲,其有焉。”

  于是祁奚老矣,闻之,乘驲而见宣子,曰:“《诗》曰:‘惠我无疆,子孙保之。’《书》曰:‘圣有谟勋,明征定保。’夫谋而鲜过,惠训不倦者,叔向有焉,社稷之固也。犹将十世宥之,以劝能者。今壹不免其身,以弃社稷,不亦惑乎?鲧殛而禹兴;伊尹放大甲而相之,卒无怨色;管蔡为戮,周公右王。若之何其以虎也弃社稷?子为善,谁敢不勉,多杀何为?”宣子说,与之乘,以言诸公而免之。不见叔向而归,叔向亦不告免焉而朝。

  《祁奚请免叔向》译文

  栾盈逃奔楚国,范宣子杀了(他的同党)羊舌虎,软禁了(羊舌虎的哥哥)叔向。有人对叔向说:“你受这样的罪,未免不够明智吧?”叔向说:“那些死了的和逃跑的,又怎么样呢?《诗经》说:‘难得清闲和逸脱啊,就这样了此一生吧!’这才是明智。”

  乐王鲋见到叔向说:“我去为您求情。”叔向没有理会,乐王鲋离开时,不拜谢。旁人(有史籍载此人就是羊舌赤)都埋怨叔向,叔向说:“只有祁大夫(才能救我)。”管家听到这话就说:“乐王鲋在君主面前说的话,没有不采纳的。请求赦免您,您不理会。(我认为)祁大夫无法办到的事,您却说必须由他。为什么呢?”叔向说:“乐王鲋是顺从君主的人,怎么能行?祁大夫举荐外人不遗弃有仇的人,举荐熟人不遗漏亲人,他难道会遗漏我吗?《诗》说:‘有正直的德行,天下人都会顺从’。祁大夫(正是这样)正直的人啊!”

  晋侯向乐王鲋问起叔向的罪责,乐王鲋说:“不背弃他的亲人,他有些牵涉吧!”

  当时祁奚已经告老还乡了,听到这事(叔向被囚禁的事),赶紧坐上驿站的马车来见范宣子。说:“《诗》说:‘给予我恩惠无边(的人),子孙后代永远保存’,《尚书》说:‘圣贤有谋略和功勋,应当明证他的功劳和加以保护。’谋划而少有过失,给人许多教益而不知疲倦,叔向就有这样的能力。(叔向是)国家的柱石,即使他十代的子孙犯了罪也应该宽宥,以此勉励那些有能力的人。如今因为他的弟弟(羊舌虎)犯罪一事而使他不得免罪,,这从而丢弃国家栋梁,这不是糊涂吗?(从前)鲧被诛杀(他的儿子)禹却兴起(被拥立为夏代第一个君主);伊尹起初曾放逐太甲(后来)又为相辅佐太甲,太甲始终没有怨恨伊尹的表示;管叔、蔡叔(因为造反)被杀,周公却辅佐(他们的侄子)成王。您为什么因为羊舌虎的缘故抛弃国家的柱石呢? 您与人为善,谁还敢不竭力为国!多杀人又何必呢?”范宣子听了很高兴,便同他一起坐车(去见晋平公)赦免了叔向。祁奚不见叔向就回家。叔向也未向祁奚致谢,径直上朝。

  《祁奚请免叔向》注释

  栾盈:晋大夫,因与晋国的加一大夫范鞅不和,谋害范鞅。事败被驱逐,故出奔楚。宣子:即范鞅之父。羊舌虎:栾盈的同党。叔向:羊舌虎的哥哥。叫羊舌肸(xī)

  离:通‘罹’,遭遇。

  知:通‘智’。

  优游:闲暇而快乐自得的样子。

  鲋:读音fǔ。乐王鲋:即东桓子,晋大夫。

  祁大夫:即祁奚。

  室老:古时卿大夫家中有家臣,室老是家臣之长。

  不弃仇:祁奚曾经向晋君推荐过他的仇人解狐。不失亲:祁奚曾经向晋君推荐过的他的儿子祁许。

  夫子:那个人,指祁奚。觉者:有正直德行的人。

  驲:读音rì,古代驿站的马车。

  保:依赖。

  谟:读音mó,谋略。

  十世:指远代子孙。宥:赦宥。

  壹:指因羊舌虎这一件事。

  《祁奚请免叔向》读解

  叔向受弟弟的牵连,突然被捕,但他临危不惧,且有知人之明。祁奚为国家爱惜人才,事成则“不见而归”,根本不希望别人报答。叔向获救,也“不告免而朝”,因为他深知祁奚的品德。相形之下,乐王鲋的虚伪和卑鄙,真是不堪入目。

  《祁奚请免叔向》鉴赏

  此文寥寥数语,写出叔向、祁奚二君子,又以乐王鲋一小人衬之,笔力雄奇。然而写叔向稍过,略有枉自托大至不近人情之讥。

  本文记载了祁奚为国家社稷而说服宣子,救了叔向,无所谓个人恩典。叔向因自己才能而获救,无所谓感恩祁奚。叔向是个有大智慧的人。一是能力强,用文中晋国的"大佬"祁奚的话来说是“谋而鲜过,惠训不倦”。祁大夫是正直无私的人,这样的人的话往往可信度高,所以我们可以看出,叔向是国家的柱石之材。二是身居大位,头脑清醒无比,尤其是出现对已不利的重大变故时。

  文章的引子是,叔向的弟弟出事了,由于涉嫌叛乱,当上了判臣贼子,被执政大臣范宣子杀了。而叔向因为弟弟的罪行而被“圈禁”了。说是“圈禁”,也许有点像我们现在对待党内腐败分子进行的“双规”。为什么这么说呢,文中说有个叫乐王附的重臣来到叔向圈禁处,告诉叔向他会为叔向帮忙脱罪。这个地方有叔向家人,应该是在叔向家了。

  说叔向头脑清醒无比就在于此,叔向居然不以为动地谢绝了。家中老仆人都看着起急,都这时侯了,有像乐王附这样在晋侯面前说一不二的人给你开脱,你还慎着干什么样呀!叔向却说,乐王附是唯国君的命令是从的人,不可能帮我!他只相信唯有祁奚大夫来救他!--为什么呢?叔向说祁大夫这个人比较公正!他能外举不弃仇,内举不失亲,他怎么会抛弃我这么有本事且并未涉案的人而不救呢?诗经里说,有正直德行的人,天下都要顺从。而祁大夫正是这样的人啊!

  祁大夫无私荐贤的故事流芳千古,不可不谈。有一次,晋侯向祁奚询问接替中军尉的人选。他称道解狐,晋侯惊呼“这不是你的仇人吗?”。祁奚说:“您是问谁能接任此职位,没有问谁是我的仇人!”解狐死后。晋侯又问祁奚。祁奚回答说:“祁午可以胜任。”晋侯又很吃惊:“这不是你的儿子吗?”祁奚回答说:“您问谁可胜任,而没有问谁是我的儿子”这样晋侯就派遣祁午补了空缺。情况的进展果然如同叔向所料,乐王鲋在晋侯问及其对叔向事件的看法时,真的“溜肩膀了”,他还诬蔑叔向说叔向不会放弃手足之情,会有罪的。本来叔向的罪可大可小,这一下,叔向真的危了!关键时侯,还是老同志发挥了巨大的作用!祁奚本已退休了,硬是亲自去见了朝中管事的执政大臣范宣子,祁奚的话很感人也很中肯,他说,《诗》《书》上教导我们要珍视爱惜国家的栋梁之材,像叔向这么出色的人才,就算有再大的牵连也要力保!这样才能吸引更多有能力的人为国家出力。祁奚还举出古代先贤的例证,舜帝杀了治水无功的鲧,却能继续重用他的儿子大禹;商王太甲因少时荒淫而被宰相伊尹放逐过三年,当他改过自新重掌王位后,却对伊尹毫无抱怨;周初武王的两个弟弟管叔、蔡叔叛乱被杀,而武王的另一个弟弟周公却能继续辅佑成王。范宣子被说服了,他又带着祁奚一同说服了晋侯。于是叔向恢复自由了。 令人觉得倜傥非常的是,对叔向有大恩的祁奚不见叔向就回家了,而叔向认为祁奚是以社稷为重而救了他,所以不因私情去向祁奚致谢!叔向的化险为夷故事告诉我们,人云亦云之人不可靠,不负责任之人不可托,真心实干,做有能力的人,依靠正直的力量才能求生存,古代的叔向如此,今天的商场、职场也是如此。看看叔向与祁奚的同朝古风,想想我们今天的诸多俗不可耐之事,我们是否感到有些“愧意”了呢!

左丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。

猜你喜欢

  晋灵公不君。厚敛以雕墙。从台上弹人,而观其辟丸也。宰夫胹熊蹯不熟,杀之,寘诸畚,使妇人载以过朝。赵盾、士季见其手,问其故而患之。将谏,士季曰:“谏而不入,则莫之继也。会请先,不入,则子继之。”三进及溜,而后视之。

  二年春,齐侯伐我北鄙,围龙。顷公之嬖人卢蒲就魁门焉,龙人囚之。齐侯曰:“勿杀!吾与而盟,无入而封。”弗听,杀而膊诸城上。齐侯亲鼓,士陵城,三日,取龙,遂南侵,及巢丘。卫侯使孙良夫、石稷、宁相、向禽将侵齐,与齐师遇。石子欲还,孙子曰:“不可。以师伐人,遇其师而还,将谓君何?若知不能,则如无出。今既遇矣,不如战也。”

  厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”召公曰:“是障之也。防民之口,甚于防川;川壅而溃,伤人必多。

  晋侯合诸侯于扈,平宋也。于是晋侯不见郑伯,以为贰于楚也。郑子家使执讯而与之书,以告赵宣子曰:“寡君即位三年,召蔡侯而与之事君。九月,蔡侯入于敝邑以行,敝邑以侯宣多之难,寡君是以不得与蔡侯偕,十一月,克减侯宣多而随蔡侯以朝于执事。

  楚子伐陆浑之戎,遂至于雒,观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻重焉。对曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,远方图物,贡金九牧,铸鼎象物,百物而为之备,使民知神奸。

热门推荐 更多>