《西湖春晓》译文
春寒料峭的西湖边,暗淡光线下花色柳色还只能看得不太分明。
晨钟敲响催促着月亮落下,昨夜的灯火与天上的稀星交相辉映。
透过晨光看到西湖的水面平静泛着白光,窗外山上的树、草已经一片青翠。
夜里不知何处传来的笙歌刚刚止息,湖中亭里的鸟儿就叫起来了。
《西湖春晓》注释
寒塘:这里指西湖。
宿火:隔夜未熄的火。这里指西湖及周边人家的灯火。
晨钟:清晨的钟声。这里指灵隐寺的钟声。
欹:通“倚”。斜倚,斜靠。
笙歌:指奏乐唱歌。
莺啭:鸟的叫声。
柳洲亭:即湖中景对柳浪闻莺。
《西湖春晓》赏析
这首诗写出了一种清晨湖边静谧的意境,读之有诗中有画的感觉,同时也感受到诗人那种简单的喜悦。
这是一首纯粹的写景诗,没有春秋笔法和抑扬褒贬,思想感情也是人类最简单最质朴的喜悦之情。但正是这种纯粹让此诗具有独特的魅力,一词一句之中我们能体会到诗人那种简单的喜悦。希望当我们身处烟柳繁华地,温柔富贵乡,除了丝竹管弦,也能听到远方隐隐的鸟哢声。
猜你喜欢
热门推荐 更多>