定风波·为有书来与我期
《定风波·为有书来与我期》译文
期盼有书信来与我期约,所以见到香草和兰草还有杜若,就禁不住起相思之意。昨天夜里梦到了友人,道一声珍重。到了暮春时节,而且东风就要把美人吹送到自己身边来了,虽然相见遥遥无期,相思却绵绵不断。
此时正当三月三十日,春景不常,很快春天就要离去了。虽然以后将是遍地的绿荫和累累的果实,可如今我却盼望春天再长一些,花期再长一些。
《定风波·为有书来与我期》注释
定风波:唐教坊曲,后用为词牌名。以五代欧阳炯所作为正格。双调六十二字,平韵仄韵互用。又名《定风流》、《定风波令》、《醉琼枝》。
与我期:言对方有信来与我相约。
兰杜:兰草和杜若,均为香草。
相思:彼此想念。后多指男女相悦而无法接近所引起的想念。
蝶衣:喻轻盈的花瓣。
毕竟:到底,终归。
而今:如今。 唐张安世《苦别》诗:“向前不信别离苦,而今自到别离处。”
但愿:只愿,只希望。
《定风波·为有书来与我期》赏析
《定风波·为有书来与我期》是清代庄棫所创作的一首词。该词从接到情书写起,上阕写春情的躁动,下阙写无限的怅惘和悲愁,把一个恋人对爱情渴望而又焦虑的心理展示得细致入微。该词尽管语言平常,而词趣却颇为朦胧,情感描写往复回环,富有波澜,流露出了词人惜春怀人的感情。
上阕写春情的躁动。开头两句“为有书来与我期,便从兰杜惹相思”,点明春情的缘由:由于情人的情书,掀起心底相思的波澜。“兰杜”,兰草与杜若,皆为香草,用以喻指情人。“昨夜蝶衣刚人梦,珍重,东风要到送春时。”常言道,日有所思,夜有所梦。白日里的相思,到夜晚便化作了蝶梦。这里并没有取用庄周梦为蝴蝶之典的实义,而只是以蝶衣来喻写梦境的美丽多彩。“珍重”,既表明对情人的一片深清,又表自家应好自为之,为的是一起等待所约时辰,即“送春时”的到来。
下阙“三月正当三十日”,是说三月已到最后一天,所约时日——送春时——在即,而芬芳如兰杜的情人并没有如约到来,从而在词语中透出了无限的怅惘和悲愁。“占得”,此乃协律嵌韵之必须,实际上是“春光毕竟共春归”的述语。这个述宾短语的意思是我所拥有的荡漾着春情的春光,到底和春天一块儿结束了。怅惘和悲愁又加深一层。“只有成阴并结子”,用杜牧伤心之典。据传说,杜牧早年游湖州,遇一少女,约定十年后娶。牧十四年后守湖州,此女已嫁三年并生二子。后人便据此以成阴结子比喻女人结婚生子。由于情人没有践约,词人便推测她或是成阴,更或是结子,也可能“都是”。然而,词人“如今但愿著花迟”,他把与绝望无异的希望寄托在彼花迟一些开放。这“但愿”里头蕴蓄的难堪痛苦,是很感人的。
这首词尽管语言平常,而词趣却颇为朦胧。该词从接到情书写起,把一个恋人对爱情渴望而又焦虑的心理展示得细致入微,情感描写往复回环,富有波澜。
《定风波·为有书来与我期》评解
此词着意抒情。写人物而以景物相衬,于情景交融中微露惜春怀人之意。含蓄委婉,轻柔细腻,往往语意双关,耐人寻味。春天方物生长,人类情感也甚为丰富,这种时刻若接到思念之情人的来信,必然是十分喜悦的,由此会生出一系列的联想,对未来生活充满幸福的憧憬。这首词就是反映这种激动、欣喜之情的。
《定风波·为有书来与我期》创作背景
庄棫出身于盐商之家,早年为部主事,光绪十四年中举人,后家道中落。咸丰五年(1855)游京师,赴试不第。一生从未入仕,沦落穷愁,潦倒不堪。伴随他的除清贫以外,还有恋爱和婚姻的不幸。这首词便是这种不幸的记录,但却无法明了其具体内容。
猜你喜欢