为农

  锦里烟尘外,江村八九家。

  圆荷浮小叶,细麦落轻花。

  卜宅从兹老,为农去国赊。

  远惭勾漏令,不得问丹砂。

  《为农》译文

  锦官城置身于战乱之外,江村里有八九家人家。

  圆圆的新荷小叶静静地浮在水面上,嫩绿的小麦已在轻轻地扬花。

  真想寻一住宅从此终老,耕田劳作远离长安。

  很惭愧不能像葛洪那般,抛弃一切世俗求仙问药。

  《为农》译文二

  当时干戈遍地,唯有成都处于烟尘之外,草堂地处城郊,附近只住着八九户人家。

  水中的圆荷长出了细小的叶子,田里的小麦落下了轻花。

  在这样美好的江村住下,愿能终老于此,但退仕务农则离长安很远,也就难于以身报国。

  我自惭不能像晋代葛洪那样,炼成丹砂,以弃世成仙。

  《为农》注释

  锦里:即指成都。成都号称“锦官城”,故曰锦里。

  烟尘外:杜甫定居草堂之初时,遍地干戈,惟成都尚无战事,故曰烟尘外。

  烟尘:古人多用作战火的代名词。

  卜宅:即卜居,选择住处。

  从兹老:言在锦里住到老死。杜甫经过长期流浪,在政治上又碰了多次的壁,故有终老之意。从兹:指从此,从现在。

  赊:远也。国:指长安。

  勾漏令:指晋葛洪。洪年老欲炼丹以求长寿,闻交趾出丹砂,因求为勾漏令,帝以洪资高,不许。洪曰:非欲为荣,以有丹耳。帝从之(见《晋书·葛洪传》)。杜甫自言不能如葛洪一样弃世求仙,所以说懒。其实是一种姑妄言之的戏词。

  《为农》简析

  这是杜甫开始卜居成都草堂时所作。当时,天下大乱,而“锦里”(即锦官城成都)不在乱中,故说“烟尘外”。“江村八九家”,是作者身之所在,是个寥落的江村。颔联“圆荷浮小叶,细麦落轻花”写景,眼前的圆荷小叶,细麦轻花是在居处周围所见,为下文作铺垫。后面四句,表现为国设想渐远渐荒唐,也渐使人明白:那不过是一种极其无奈的自嘲。杜甫不会真下决心“为农”而“从兹老”,更不会下决心追随葛洪故事去学炼丹砂。这是愤世之言,不可坐实。从“去国赊”可见杜甫始终不能忘怀国事。

  此诗是杜甫生活史上一个转变的标志。

  《为农》赏析

  《为农》是唐代诗人杜甫安居成都草堂时创作的一首五言律诗。诗的前两联描写草堂的自然环境;颈联即事抒怀,寄寓诗人避地不仕、为农终老之意;尾联再写诗人为农自得之情。全诗表达了诗人想告老为农求道的生活愿望,语言质朴,景物描写细致入微,意蕴悠长。

  首联即勾勒出诗人卜居的环境。诗人临江卜宅,见四周八九人家,遂生幽栖僻野之感。地僻人稀,才真正为诗人创造了田园生活的温床。十余载颠沛流滴的生活,政治上的屡遭失败,诗人肉体上的衰老多疾,精神上的疲惫不堪,此时荒村僻居正好适合了忘物遗世、隐居田园的心愿。尽管物质生活不那么丰裕,然而却得以疏放自处。所以,“锦里”两句诗,一方面实写草堂环境,是地理形势的描写;一方面则是诗人轻松自适的主观感受的自然流露,是心理形态的再现。

  颔联景物描写显得格外清丽、纤巧。由于喜得避地,没有战乱,远离尘嚣,人的真率疏放之天性最易于重现。“江村八九家”的田园环境富于乡野气息,本身就蕴藏着无限生机可以想见,在刚刚营造好的草堂周围徘徊游赏,诗人悠然淡泊。在诗人的眼里,自然界的形态都变得温顺、和谐、小巧,绝无雕饰。这一联联写荷写麦,以“圆”“细”形容,朴素而自然。若再细心体味,诗中的“小”字、“轻”字更使读者感触到景物的宁静天放。把这两句诗的顺序打乱,经重新组合,便呈现出这个样子:荷浮小圆叶,麦落细轻花。“圆”和“细”是诗人的直觉;而“小”和“轻”则是融进了诗人疏脱幽静的主观情感。堂成之后;诗人的心境经常处于这种追求闲逸恬淡的状态之中。身居村野,远离仕途,具备了超然物外的简朴的田园生活条件,也才有可能达到这种境界。这一联语调舒缓自得,表现了杜诗体物入微描写细腻的特点。

  颈联可见到诗人欲随缘自适,卜宅为农,终老于此的意趣。诗人当时等于被唐肃宗放逐,政治上失意,经长期携眷流离,偶作此想是很自然的。紧接着他又为自已这片刻的满足感到不安。“为农去国赊”,这样离国家、政治太远,为国设想渐远渐荒唐。

  尾联以典故作结,耐人寻味。此诗一路写来,充满了诗人对江村田园般生活的憧憬。诗人打算早日医好肉体和心灵的疾病,安居草堂,终老于此。在这种意念的驱使下,自然要考虑长生不老的问题,也自然要联想到葛洪。所以诗中说“惭”是真的“惭”,而非俏皮话。在“惭”字前加一个“远”字,就不仅含有时间的范围,即葛洪时代的遥远,而且还包含空间的范围,即交趾位于广西,离成都很远。加之当时的生活条件也不允许诗人得问丹砂之事。对于这些,诗人心里非常明白,因此留下来的只有遗憾。对于杜甫来说,江村卜居,以尽天年,够适意的了。即便“不得问丹砂”也只是“远惭”而已,并不影响眼下的宁静闲逸的生活,故尾联结得轻松自如。

  《为农》在杜甫草堂诸诗中占有重要的位置。它描出了诗人这段幽居生活的思想轨迹,表达了诗人在经历了仕途沧桑和尘世羁绊后意欲寻求任情自然、胸无蒂芥的境界的愿望。诗以质朴自然的语言再现了诗人的生活和心理状态,给读者以温馨、平和、静谧的感受。同时以赋的手法直抒胸臆,又化用典故与葛洪作比,整体基调尚轻快。

  《为农》创作背景

  《为农》系唐肃宗上元元年(760)夏,杜甫定居成都草堂之初所作。是时安史之乱未平,兵戈遍地,而锦里江村独在烟尘之外,诗人因喜得避地,所以写下这首诗。

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

猜你喜欢

  锦里烟尘外,江村八九家。

  圆荷浮小叶,细麦落轻花。

  卜宅从兹老,为农去国赊。

  远惭勾漏令,不得问丹砂。

  十日画一水,五日画一石。

  能事不受相促迫,王宰始肯留真迹。

  壮哉昆仑方壶图,挂君高堂之素壁。

  巴陵洞庭日本东,赤岸水与银河通,中有云气随飞龙。

  舟人渔子入浦溆,山木尽亚洪涛风。

  尤工远势古莫比,咫尺应须论万里。

  焉得并州快剪刀,剪取吴淞半江水。

  百草竞春华,丽春应最胜。

  少须颜色好,多漫枝条剩。

  纷纷桃李枝,处处总能移。

  如何此贵重?却怕有人知。

  五夜漏声催晓箭,九重春色醉仙桃。

  旌旗日暖龙蛇动,宫殿风微燕雀高。

  朝罢香烟携满袖,诗成珠玉在挥毫。

  欲知世掌丝纶美,池上于今有凤毛。

  文章千古事,得失寸心知。

  作者皆殊列,名声岂浪垂。

  骚人嗟不见,汉道盛于斯。

  前辈飞腾入,馀波绮丽为。

  后贤兼旧列,历代各清规。

  法自儒家有,心从弱岁疲。

  永怀江左逸,多病邺中奇。

  騄骥皆良马,骐驎带好儿。

  车轮徒已斫,堂构惜仍亏。

  漫作潜夫论,虚传幼妇碑。

  缘情慰漂荡,抱疾屡迁移。

  经济惭长策,飞栖假一枝。

  尘沙傍蜂虿,江峡绕蛟螭。

  萧瑟唐虞远,联翩楚汉危。

  圣朝兼盗贼,异俗更喧卑。

  郁郁星辰剑,苍苍云雨池。

  两都开幕府,万宇插军麾。

  南海残铜柱,东风避月支。

  音书恨乌鹊,号怒怪熊罴。

  稼穑分诗兴,柴荆学土宜。

  故山迷白阁,秋水隐黄陂。

  不敢要佳句,愁来赋别离。

热门推荐 更多>