人无癖不可与交,以其无深情也;人无疵不可与交,以其无真气也。

人无癖不可与交,以其无深情也;人无疵不可与交,以其无真气也。

  人无癖不可与交,以其无深情也;人无疵不可与交,以其无真气也。

  译文 人没有癖好是不可以和他交往的,因为他没有深情厚意。人没有瑕疵也是不可以和他交往的,因为他没有真气。

  注释 癖:偏好、嗜好。疵:缺点、毛病。

  赏析 此句说明在与人交往时,应该看到其个性特点、甚至缺点,一个人如果没有任何小瑕疵,就缺少真实性和生命力。