何当载酒来,共醉重阳节。

何当载酒来,共醉重阳节。

  何当载酒来,共醉重阳节。

  译文 什么时候能载酒来这共饮,于重阳佳节对酌同醉。

  注释 何当:商量之辞,相当于”何妨“或”何如“。重阳节:古以九为阳数之极,九月九日故称“重九”或“重阳”,魏晋后,习俗于此日登高游宴。

  赏析 此句照应全文的内容,既明点出“秋”字,更表明了诗人对张五的思念,从而显示出友情的真挚。

句·微云淡河汉

唐朝 孟浩然

  北山白云里,隐者自怡悦。

  相望试登高,心随雁飞灭。(试 一作 始)

  愁因薄暮起,兴是清秋发。

  时见归村人,沙行渡头歇。(沙行 一作:沙平)

  天边树若荠,江畔洲如月。(洲 一作:舟)

  何当载酒来,共醉重阳节。

  《句》译文

  轻轻的云朵飘浮在银河之上,稀疏的雨滴悬挂在梧桐叶间。

  骑着骏马在天地间风驰电掣,在寂静的夜空里马儿时而回顾嘶鸣。

  《句》注释

  河汉:天上的银河。

  良驭:骏马。驭,指马。

  萧萧:指马鸣声。  

  《句》简析

  《句》是一首五言绝句。诗的前两句以细腻的笔触描绘了一幅宁静而幽远的自然画卷;后两句由景及情,转向诗人内心的抒发。整首诗意境凄清,描景细腻自然,情感幽远深邃,诗人即景生情,或许感受到一种孤独与寂寞,给人想象的余地,诗意盎然。