此时却羡闲人醉,五马无由入酒家。

此时却羡闲人醉,五马无由入酒家。

唐朝 白居易早冬

  此时却羡闲人醉,五马无由入酒家。

  译文 这个时候的我只羡慕喝酒人的那份清闲,作为太守的我被公务缠身,没有进入酒家的理由。

  注释 五马:太守的代称。

  赏析 此句语言简朴,以闲人饮酒作乐的清闲,衬出诗人忙于公务、不得空闲的忙碌之态。

早冬

唐朝 白居易

  十月江南天气好,可怜冬景似春华。

  霜轻未杀萋萋草,日暖初干漠漠沙。

  老柘叶黄如嫩树,寒樱枝白是狂花。

  此时却羡闲人醉,五马无由入酒家。

  译文

  江南的十月天气很好,冬天的景色仍然有春天的盛貌。

  小草上落着轻轻的一层薄霜,在阳光的照耀下显得像被风干了的沙粒一般。

  老柘树叶子是黄色的,犹如一棵娇嫩的小树。寒樱不依时序,开出枝枝白花。

  这个时候的我只羡慕喝酒人的那份清闲,作为太守的我被公务缠身,没有进入酒家的理由。

  注释

  春华:比喻季节盛况美丽自然风貌,又有初春形态气候之盛貌。

  创作背景

  此诗作于唐穆宗长庆三年(823)十月,当时白居易五十二岁,任杭州刺史。白居易此次到江南任职,与其在朝廷政治斗争中的处境有关。

  简析

  《早冬》是一首七言律诗。江南的十月天气依然晴好,没有万物凋零的凄然情景,反而像春光一样可爱。诗人为眼前景色所感,想要好好欣赏美景,放松自己,却又因为身份关系不得不约束自己,充满了不能如愿的遗憾,因而表现出对清闲酒客的无限羡慕之情。全诗语言通俗,节奏明快,流畅中带着几许清新的意味,让萧飒的寒冬瞬间变得鲜活可爱起来。